GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:51 Sep 9, 2006 |
German to French translations [PRO] Business/Commerce (general) / glossaire | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GiselaVigy Local time: 03:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | éclatement des compétences |
|
éclatement des compétences Explanation: Bonjour! plus fort et ça existe bien. "Zersplitterung" est un terme fort. Quelle histoire, votre truc! www.admin.ch/ch/d/vkb/berichte/30/30af1.html - 8k - En cache - Pages similaires |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|