KudoZ home » German to French » Business/Commerce (general)

Sachgeschäft

French translation: Affaires courantes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Sachgeschäfte
French translation:Affaires courantes
Entered by: FredP
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:35 Mar 9, 2007
German to French translations [PRO]
Business/Commerce (general) / association
German term or phrase: Sachgeschäft
Texte : les statuts d'une association. Au chapitre réservé au vote, on trouve "Bei Sachgeschäften gilt das einfache Mehr der abgegebenen Stimmen." Ensuite viennent les modifications statutaires, la dissolution/fusion.
Chiffon
Local time: 04:24
Affaires courantes
Explanation:

C'est parfois le sens. Ici, cela semble correspondre.
Selected response from:

FredP
Local time: 04:24
Grading comment
Je pense aussi. Merci de votre réponse !!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Affaires courantes
FredP


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Affaires courantes


Explanation:

C'est parfois le sens. Ici, cela semble correspondre.

FredP
Local time: 04:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 65
Grading comment
Je pense aussi. Merci de votre réponse !!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search