KudoZ home » German to French » Business/Commerce (general)

Bildungsorganisation

French translation: organisation/établissement d'enseignement

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bildungsorganisation
French translation:organisation/établissement d'enseignement
Entered by: giselavigy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:10 Nov 18, 2008
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Bildungsorganisation
Unser Institut ist eine Bildungsorganisation mit fünf Ausbildungszentren geworden.

Ausbildungszentrum = centre de formation.
Donc j'aimerais éviter de répéter formation dans "Bildungsorganisation"
Elodie Bonnafous
France
Local time: 12:47
organisation/établissent d'enseignement
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-11-18 13:23:16 GMT)
--------------------------------------------------

""établissement"" pardon

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2008-11-18 13:58:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Elodie, faudrait corriger ma faute "établissement" pour le glossaire, ça ne fait pas très sérieux!
Selected response from:

giselavigy
Local time: 12:47
Grading comment
merci beaucoup, c'est exactement ce que je cherchais
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5organisme de formation
sandra duquenne
3 +1organisation/établissent d'enseignement
giselavigy
3L'organisation de l'enseignement à notre institutCristèle Gillet


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
organisme de formation


Explanation:
pourquoi ne pas prendre le problème à l'envers : choisir de traduire : est un organisme de formation doté de cinq centres spécialisés (dans ce domaine si tu tiens vraiment à préciser)

sandra duquenne
France
Local time: 12:47
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
L'organisation de l'enseignement à notre institut


Explanation:
est venu s'articuler autour de cinq centres de formation

Cristèle Gillet
France
Local time: 12:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
organisation/établissent d'enseignement


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-11-18 13:23:16 GMT)
--------------------------------------------------

""établissement"" pardon

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2008-11-18 13:58:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Elodie, faudrait corriger ma faute "établissement" pour le glossaire, ça ne fait pas très sérieux!

giselavigy
Local time: 12:47
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 132
Grading comment
merci beaucoup, c'est exactement ce que je cherchais

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tal Anja Cohen
50 mins
  -> merci

neutral  Sylvain Leray: tu peux la corriger toi-même ! ;o)
2 hrs
  -> ah?!/// suis pas douée! Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 18, 2008 - Changes made by giselavigy:
Edited KOG entry<a href="/profile/760559">Elodie Bonnafous's</a> old entry - "Bildungsorganisation" » "organisation/établissent d'enseignement"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search