KudoZ home » German to French » Business/Commerce (general)

Die stete Auseinandersetzung mit...

French translation: ....de remettre en question

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Die stete Auseinandersetzung mit...
French translation:....de remettre en question
Entered by: Elodie Bonnafous
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:53 Nov 19, 2008
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Die stete Auseinandersetzung mit...
Die stete Auseinandersetzung mit der eigenen Unzulänglichkeit - und derjenigen des Unternehmens - macht also durchaus Sinn.

Il est donc tout à fait judicieux / raisonnable de..??
Elodie Bonnafous
France
Local time: 15:25
....de remettre en question
Explanation:
Il est donc tout à fait judicieux...
...de remettre constamment en question l'insuffisance de soi-même et celle de l'entreprise.
...de se rendre compte sans cesse de l'insuffisance de soi-même et celle de l'entreprise.

Juste des propositions...
Selected response from:

Thomas Meyers
Germany
Local time: 15:25
Grading comment
ca convient très bien, merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5Il ne faut jamais....Cristèle Gillet
4s´expliquer continuellement avec ......Ellen Kraus
3....de remettre en question
Thomas Meyers


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s´expliquer continuellement avec ......


Explanation:
est donc tout à fait raisonnable ou / et recommandable
wäre mein Vorschlag

Ellen Kraus
Austria
Local time: 15:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 65
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
....de remettre en question


Explanation:
Il est donc tout à fait judicieux...
...de remettre constamment en question l'insuffisance de soi-même et celle de l'entreprise.
...de se rendre compte sans cesse de l'insuffisance de soi-même et celle de l'entreprise.

Juste des propositions...


Thomas Meyers
Germany
Local time: 15:25
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
ca convient très bien, merci
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Il ne faut jamais....


Explanation:
cesser de se confronter à ses propres insuffisances et à celles de l'entreprise, c'est toujours une approche/attitude payante.

Autre exemple!

Cristèle Gillet
France
Local time: 15:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg
18 mins

agree  Carola BAYLE
23 mins

agree  giselavigy
25 mins

agree  Schtroumpf
47 mins

agree  Cosmonipolita
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 19, 2008 - Changes made by Elodie Bonnafous:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search