KudoZ home » German to French » Business/Commerce (general)

LEH 2008

French translation: G.D.A. 2008

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:LEH 2008
French translation:G.D.A. 2008
Entered by: Kim Metzger
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:55 Feb 24, 2009
German to French translations [PRO]
Business/Commerce (general)
German term or phrase: LEH 2008
TK-Pizza Marktanteilsentwicklung LEH 2008 *
Y a-t-il une abréviation équivalente en français pour LEH 2008 ? ou bien peut-on laisser en allemand ?
Merci d'avance !
Francoise Csoka
Local time: 12:16
G.D.A. 2008
Explanation:
grande distribution - der Lebensmitteleinzelhandel (LEH) (g.d.alimentaire) der Vertrieb im LEH

http://wein.chez-alice.fr/lexcomm.htm

G.D.A. -- Grande Distribution Alimentaire
http://www.abc-france.fr/e1/ixqyLFR_P676300!_69/profil_19152...
Selected response from:

Kim Metzger
Mexico
Local time: 05:16
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1commerce/vente au détail de produits alimentaires (2008)
swisstell
3G.D.A. 2008
Kim Metzger


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
commerce/vente au détail de produits alimentaires (2008)


Explanation:
LEH = Lebensmitteleinzelhandel
je ne le laisserais certainement pas comme abbréviation allemande.

swisstell
Italy
Local time: 12:16
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 17
Notes to answerer
Asker: bonjour et merci... mais ce n'est pas le sens qui me pose problème. Dans le titre de ma présentation PP, je n'ai pas de place pour le concept entier. J'ai besoin d'une abréviation. Je ne me suis pas exprimée assez clairement


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg
2 hrs
  -> merci bien
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
G.D.A. 2008


Explanation:
grande distribution - der Lebensmitteleinzelhandel (LEH) (g.d.alimentaire) der Vertrieb im LEH

http://wein.chez-alice.fr/lexcomm.htm

G.D.A. -- Grande Distribution Alimentaire
http://www.abc-france.fr/e1/ixqyLFR_P676300!_69/profil_19152...


Kim Metzger
Mexico
Local time: 05:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 24, 2009 - Changes made by Kim Metzger:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search