KudoZ home » German to French » Business/Commerce (general)

Belastung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:20 Dec 16, 2010
German to French translations [PRO]
Business/Commerce (general) / Comptabilité
German term or phrase: Belastung
Die Rapporte bilden die entsprechende Belastung an unsere Industriepartner bilden.

Peut-on parler de charges ou de débit ? Il s'agit de comptes rendus d'activité mensuelle que les vendeuses doivent remplir à la fin du mois.
Audrey van Hal
Germany
Local time: 23:48
Advertisement



Discussion entries: 9





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search