KudoZ home » German to French » Business/Commerce (general)

Ausmassrückstand

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:39 Dec 19, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Ausmassrückstand
Management (entreprise de construction) Suisse.

Verbesserungspotenzial

Weiter so --> 14001 + 18001
Ausmassrückstand, Gute Hilfsmittel vs. SAP
Workflow wirklich praktikabel und sinnvoll? Gut gewähltes Vorgehen könnte auch bei anderen einheiten
Nachweise Tankstelle, Kreissägen instruieren
Elise Tiberghien
Spain
Local time: 19:32
Advertisement



Discussion entries: 5





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search