Zuständigkeitsbereich

French translation: est inscrit dans nos registres de déclaration domiciliaire

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zuständigkeitsbereich
French translation:est inscrit dans nos registres de déclaration domiciliaire
Entered by: Marcombes

06:33 Jul 19, 2018
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Meldebescheinigung
German term or phrase: Zuständigkeitsbereich
wie übersetze ich:

wird bestätigt, dass Herr X derzeit in unserem Zuständigkeitsbereich gemeldet ist.

Vielen Dank!
Guro
Germany
Local time: 07:30
est inscrit dans nos registres de déclaration domiciliaire
Explanation:
-
Selected response from:

Marcombes
France
Local time: 07:30
Grading comment
Das ist es, vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4est inscrit dans nos registres de déclaration domiciliaire
Marcombes
3... a déclaré son domicile dans notre secteur
Schtroumpf


Discussion entries: 2





  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
... ist in unserem Zuständigkeitsbereich gemeldet
... a déclaré son domicile dans notre secteur


Explanation:
Puisque c'est un récépissé de déclaration de domicile, qui n'existe pas en France, j'opterais pour cette traduction. En Allemagne, les résidents sont obligés de faire une déclaration de domicile (Meldepflicht).
On pourrait envisager "secteur de compétence" mais à mon avis, ça fait surtraduction plutôt que d'apporter un plus.

Schtroumpf
Local time: 07:30
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
est inscrit dans nos registres de déclaration domiciliaire


Explanation:
-

Marcombes
France
Local time: 07:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Das ist es, vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search