GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:30 Feb 13, 2007 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / peptid | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alain Dubayle (X) Local time: 06:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | pan |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
pan Explanation: On trouve pan-HLA-DR sur de nombreux sites anglo-saxons et je pense qu'il faut le laisser tel quel. Example sentence(s):
Reference: http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=15892974 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.