KudoZ home » German to French » Cinema, Film, TV, Drama

komische Urszene

French translation: ci-dessous

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:10 Feb 13, 2007
German to French translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
German term or phrase: komische Urszene
Urszene - la scène primitive - aber wie bekomme ich das "komisch" da mit rein?
Habt Ihr eine Idee? Oder liege ich ganz falsch?
Danke!
Romy Retzlaff
France
Local time: 02:06
French translation:ci-dessous
Explanation:
Il faudrait prendre la phrase complète et dire par exemple

"Un homme qui glisse sur une peau de banance, c'est l'archétype de la situation comique. Mais si...3

+:)

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2007-02-13 17:02:42 GMT)
--------------------------------------------------

pardon "peau de banane", bien sûr

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2007-02-13 17:03:24 GMT)
--------------------------------------------------

et le 3 devrait être remplacé par le guillemet fermé, désolé, mon clavier m'échappe!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-13 17:27:47 GMT)
--------------------------------------------------

ou encore "c'est la situation comique classique".
Selected response from:

TTV
France
Grading comment
Danke, ich habe beide Antworten gemischt "scène primitive, archétype de la situation comique".
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2ci-dessousTTV
4un comique criant de réalismexxxjacerwan
3scène primitive bizarreVJC


Discussion entries: 4





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
scène primitive bizarre


Explanation:
ou comique, bouffonne, drôle

Plusieurs variantes possibles, selon le contexte :

Drôle **de** scène primitive

Bizarre scène primitive

Scène primitive bouffonne
Scène primitive comique

Mais ai-je bien compris la question ?

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2007-02-13 16:51:37 GMT)
--------------------------------------------------

J'écrirais :

La scène primitive, comique [ou bizarre], consiste en...
[ou
est faite de...
ou
se passe entre...]

Tout dépend des composants ou des acteurs de la scène primitive, de sa description.

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2007-02-13 16:56:48 GMT)
--------------------------------------------------

Bonjour Romy,
Désolé, je ne crois pas. Je ne connais "scène primitive" que par l'usage qu'en font les psys depuis la parution de L'Homme aux loups.

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2007-02-13 17:05:25 GMT)
--------------------------------------------------

"scène primitive", en français, appartient au vocabulaire freudien.

VJC
Local time: 02:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Bonjour, scène primitive comique semble correspondre, mais est-ce que c'est une expression courante?

Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ci-dessous


Explanation:
Il faudrait prendre la phrase complète et dire par exemple

"Un homme qui glisse sur une peau de banance, c'est l'archétype de la situation comique. Mais si...3

+:)

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2007-02-13 17:02:42 GMT)
--------------------------------------------------

pardon "peau de banane", bien sûr

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2007-02-13 17:03:24 GMT)
--------------------------------------------------

et le 3 devrait être remplacé par le guillemet fermé, désolé, mon clavier m'échappe!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-13 17:27:47 GMT)
--------------------------------------------------

ou encore "c'est la situation comique classique".

TTV
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke, ich habe beide Antworten gemischt "scène primitive, archétype de la situation comique".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Bourneton-Gerlach
13 hrs

agree  FredP
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un comique criant de réalisme


Explanation:
Je pense qu'il faut prendre ce "Ur" au sens de "Urig" et non de primitif ou d'atavisme. Urig, c'est ça donne: original, authentique, vraie, du terroir etc... Prbablement faut-il inverser adj./subst. comme souvent. Selon le contexte (qui te manque): situation des plus comiques, un comique bien de chez nous, un comique criant de vérité/réalisme

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2007-02-14 18:54:26 GMT)
--------------------------------------------------

c'est ça donne, ça ne donne rien du tout :-). Lire: "ça donne" bien sûr

xxxjacerwan
Local time: 02:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search