KudoZ home » German to French » Cinema, Film, TV, Drama

Kameratechnik

French translation: équipement/matériel (technique) de prise de vues

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kameratechnik
French translation:équipement/matériel (technique) de prise de vues
Entered by: sophieb
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:51 Apr 24, 2008
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Cinema, Film, TV, Drama
German term or phrase: Kameratechnik
Chers collègues,
Dans une liste de termes (fichier Excel), je dois traduire "Kameratechnik".
Ce mot apparaît dans la section "Technische Ausrüstung von Sportanlagen", au milieu de :
Anzeigevorrichtungen, Beleuchtungsanlagen, Beschallungsanlagen, Flutlichanlagen, Gebäudeleittechnik, Projektoren Großbild, Regeltechnische Anlagen, Regieanlagen, Telekommunikationsanlagen, Ventiltoren.
Voilà tout le contexte que j'ai à vous offrir...
Quelqu'un aurait-il une idée de traduction suffisamment générale pour être "passe-partout" ici ?
Je bute sur la traduction de tous ces termes allemands se terminant par "-technik"...
D'avance merci pour votre aide !
Ericsen
Local time: 13:44
équipement/matériel (technique) de prise de vues
Explanation:
une idée
Selected response from:

sophieb
France
Local time: 13:44
Grading comment
En effet, drôlement bien cette idée ! :)
Merci Sophie et merci à tous.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4équipement/matériel (technique) de prise de vues
sophieb


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
équipement/matériel (technique) de prise de vues


Explanation:
une idée

sophieb
France
Local time: 13:44
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
En effet, drôlement bien cette idée ! :)
Merci Sophie et merci à tous.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvain Leray: parfait
1 hr
  -> merci !

agree  giselavigy: drôlement bien!
1 hr
  -> merci !

agree  Geneviève von Levetzow
7 hrs
  -> merci !

agree  lorette
16 hrs
  -> merci !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 29, 2008 - Changes made by sophieb:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search