KudoZ home » German to French » Cinema, Film, TV, Drama

Vermittlung von Lizenzen oder sog. Urheber-Nebenrechten

French translation: transmission des licences ou des droits voisins / droits (dits) voisins du droit d'auteur

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Vermittlung von Lizenzen oder sog. Urheber-Nebenrechten
French translation:transmission des licences ou des droits voisins / droits (dits) voisins du droit d'auteur
Entered by: Tal Anja Cohen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:27 Nov 9, 2008
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Cinema, Film, TV, Drama
German term or phrase: Vermittlung von Lizenzen oder sog. Urheber-Nebenrechten
Vortrag / Sprechtext (CH)

Kontext ist die Vermarktung von Kinofilmen aus der Sicht des Verleihers

Vielen Dank im Voraus!
Tal Anja Cohen
Switzerland
Local time: 21:23
transmission des licences ou des droits dits voisins du droit d'auteur
Explanation:
c'est vrai qu'on parle le plus souvent de "droits d'auteur et droits voisins", mais il s'agit visiblement ici des "droits voisins" uniquement et pas de l'intégralité du droit d'auteur lui-même.

voir sur wikipedia: http://fr.wikipedia.org/wiki/Droits_voisins_du_droit_d'auteu...
et ici: http://crd.irma.asso.fr/article.php3?id_article=51"
Selected response from:

mattranslate
Germany
Local time: 21:23
Grading comment
merci beaucoup, Matt!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1transmission des licences ou des droits dits voisins du droit d'auteurmattranslate


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
transmission des licences ou des droits dits voisins du droit d'auteur


Explanation:
c'est vrai qu'on parle le plus souvent de "droits d'auteur et droits voisins", mais il s'agit visiblement ici des "droits voisins" uniquement et pas de l'intégralité du droit d'auteur lui-même.

voir sur wikipedia: http://fr.wikipedia.org/wiki/Droits_voisins_du_droit_d'auteu...
et ici: http://crd.irma.asso.fr/article.php3?id_article=51"

mattranslate
Germany
Local time: 21:23
Native speaker of: French
PRO pts in category: 27
Grading comment
merci beaucoup, Matt!
Notes to answerer
Asker: ah - les "droits voisins", c'est ce que je cherchais :-)! merci et bonne nuit!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Je connaissais surtout "droits dérivés" mais apparemment, "voisins" existe - on en apprend tous les jours.
9 hrs
  -> Merci W., en matière de propriété intellectuelle (artistique et littéraire), "droits voisins" est l'expression 'officielle' et la plus usitée...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 10, 2008 - Changes made by Tal Anja Cohen:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search