08:53 Aug 6, 2004 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Emmanuelle Riffault Australia Local time: 02:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +9 | câblé |
| ||
3 +1 | branché / branchement |
|
branché / branchement Explanation: Egalement connecté/connecteur |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
câblé Explanation: Ça paraît con mais bon. Il y a vraiment câblage physique : "pour ainsi dire "physiquement câblés"" J'essaie, quoi ;O( -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2004-08-06 09:05:12 GMT) -------------------------------------------------- Sans rire : \"hart verdrahtet\" vient probablement de \"hard wired\" dont la traduction selon Eurodicautom entre autres est \"fest verdrahtet\" en alld et \"câblé\" en fçs. -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2004-08-06 09:07:59 GMT) -------------------------------------------------- Et \"Verdrahtung\" --> \"câblage\" |
| |
Grading comment
| ||