KudoZ home » German to French » Computers: Systems, Networks

ablöschen ici


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:44 Mar 18, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other

German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
German term or phrase: ablöschen ici
Statusfach Rezepturverwaltung MP370 ablöschen

OK, aupremier abord, ca a l'air marrant, on se dit "déglacer la gestion des recettes" sauf qu'on n'est pas dans le domaine culinaire, mais dans une liste de strings pour un SPS Siemens qui commande une machine, mais sans vraiment plus de contexte. Est-ce que le ab apporte quelque chose, ou bien penchez-vous comme moi, pour löschen tout court ?
Local time: 11:50

Discussion entries: 2


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search