KudoZ home » German to French » Computers (general)

Support

French translation: assistance (technique)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Support
French translation:assistance (technique)
Entered by: Emma -
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:59 Sep 22, 2007
German to French translations [Non-PRO]
Computers (general)
German term or phrase: Support
Ce terme me pose régulièrement problème. Je ne sais jamais s'il faut le traduire par support, assistance, ou... ?
Dans la phrase suivante, il s'agit d'un logiciel que la société va arrêter de développer :
Es werden von xxx keine relevanten Sicherheits-Updates mehr zur Verfügung gestellt und der Support wird eingestellt.

Merci pour votre aide et bon week-end :-)
Emma -
Local time: 22:11
assistance
Explanation:
L'assistance soit téléphonique soit en ligne sera suspendue du fait de l'arrêt de développement du logiciel
Selected response from:

Cosmonipolita
Argentina
Local time: 17:11
Grading comment
Mille mercis :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5assistance
Cosmonipolita


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
assistance


Explanation:
L'assistance soit téléphonique soit en ligne sera suspendue du fait de l'arrêt de développement du logiciel

Cosmonipolita
Argentina
Local time: 17:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
Mille mercis :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VJC: ou assistance technique.
19 mins
  -> oui, merci et bon weekend !

agree  Kristina Kolic
1 hr

agree  Sylvain Leray
2 hrs

agree  Anne Diamantidis
4 hrs

agree  lorette
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search