KudoZ home » German to French » Computers (general)

übergreifende

French translation: ensemble du réseau

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:14 Sep 12, 2011
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / Load-Balancing
German term or phrase: übergreifende
"Das Rechenzentren **übergreifende** Load-Balancing gewährleistet eine gleichmässige hohe Performance und die wirtschaftliche Nutzung sämtlicher Ressourcen"

Je ne vois pas trop, là! C'est pê l'idée d'indépendance qui est exprimée? Y aurait-il un/e connaisseur/se qui pourrait me venir en aide? :)
yaelmp
Local time: 16:11
French translation:ensemble du réseau
Explanation:
Proposition:
Grâce au Load Balancing (répartition des charges) de l'ensemble du réseau, le centre garanti une haute disponibilité constante et une utilisation économique de l'ensemble des ressources.
Selected response from:

jpl
Germany
Local time: 16:11
Grading comment
merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1ensemble du réseau
jpl
4transversalPasserelle
4équilibrage de charge ...
Gilles Nordmann


Discussion entries: 1





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
équilibrage de charge ...


Explanation:
réparti sur les centres raccordés

Gilles Nordmann
Germany
Local time: 16:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ensemble du réseau


Explanation:
Proposition:
Grâce au Load Balancing (répartition des charges) de l'ensemble du réseau, le centre garanti une haute disponibilité constante et une utilisation économique de l'ensemble des ressources.

jpl
Germany
Local time: 16:11
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DrAT2: "garantiT"
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
transversal


Explanation:
c'est à dire englobant tous les services, toutes les formes etc
Un terme très courant dans l'entreprise

Passerelle
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search