phrase

French translation: s. u.

08:23 Oct 23, 2004
German to French translations [PRO]
Computers: Software
German term or phrase: phrase
"Das neue Konzept ist ganz klar optisch und inhaltlich an den Auftritt angelehnt wird aber zudem mit zusätzlichen Informationen über den jeweiligen Betrieb ergänzt und erweitert." Je m'embrouille! Il est question de l'entrée d'un site sur internet. Merci
xxxannadam
Local time: 21:13
French translation:s. u.
Explanation:
Le nouveau concept repose clairement, sur le plan visuel et sur celui du contenu, sur la présentation de l'entreprise, mais est, en outre, complété et étendu par des informations sur l'entreprise concernée.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2004-10-23 08:54:16 GMT)
--------------------------------------------------

\"sur la présentation de l\'entreprise\" : une traduction plus fidèle serait peut-être : Le nouveau concept repose... sur l\'idée de \"présentation\"... Mais j\'ai peur que cela devienne alors un peu obscur avec de \"présentation\" tout seul.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2004-10-23 08:54:53 GMT)
--------------------------------------------------

_c_e \"présentation.


Bon courage.
Selected response from:

fcl
France
Local time: 21:13
Grading comment
merci de ce coup de main!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4s. u.
fcl


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s. u.


Explanation:
Le nouveau concept repose clairement, sur le plan visuel et sur celui du contenu, sur la présentation de l'entreprise, mais est, en outre, complété et étendu par des informations sur l'entreprise concernée.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2004-10-23 08:54:16 GMT)
--------------------------------------------------

\"sur la présentation de l\'entreprise\" : une traduction plus fidèle serait peut-être : Le nouveau concept repose... sur l\'idée de \"présentation\"... Mais j\'ai peur que cela devienne alors un peu obscur avec de \"présentation\" tout seul.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2004-10-23 08:54:53 GMT)
--------------------------------------------------

_c_e \"présentation.


Bon courage.

fcl
France
Local time: 21:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
merci de ce coup de main!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search