bilingualen Netzabschlüssen

French translation: Terminaux de réseau bilingues

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

06:51 Oct 25, 2005
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
German term or phrase: bilingualen Netzabschlüssen
manipuliert D-Kanaldaten werden in sogenannten bilingualen Netzabschlüssen, die unterschiedliche ISDN-Signalisierungsprotokolle beherrschen.
Neubeck
Local time: 14:54
French translation:Terminaux de réseau bilingues
Explanation:
Netzabschluß = Netzabschlußgerät = en bout de réseau = terminal
Appareil qui vient le brancher au bout d'un câble réseau, on l'appelle terminal en fait même si le réseau ne s'arrête pas là, c'est la topologie en étoile qui a donné naissance à ce terme. Je suppose qu'il en va de même en allemand.

exemple :
www.hood.de/auction/25755428/ntba_netzabschlussgeraet_ fuer_isdn_basisanschluss_neu.htm?sid=0
"NTBA-NETZABSCHLUßGERÄT FÜR ISDN-BASISANSCHLUSS-NEU - [ Traduire cette page ]
» Restposten und Auktionen. Über 1 Mio Versteigerungen pro Tag."


bilingual = bilingue = je pense que cela signifie que l'interface utilisateur est en deux langues et que l'on peut sélectionner l'une ou l'autre. P. ex. la langue locale et l'anglais.

HTH
Selected response from:

Yves Georges
France
Local time: 14:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Terminaux de réseau bilingues
Yves Georges


  

Answers


1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bilingualen Netzabschlüssen
Terminaux de réseau bilingues


Explanation:
Netzabschluß = Netzabschlußgerät = en bout de réseau = terminal
Appareil qui vient le brancher au bout d'un câble réseau, on l'appelle terminal en fait même si le réseau ne s'arrête pas là, c'est la topologie en étoile qui a donné naissance à ce terme. Je suppose qu'il en va de même en allemand.

exemple :
www.hood.de/auction/25755428/ntba_netzabschlussgeraet_ fuer_isdn_basisanschluss_neu.htm?sid=0
"NTBA-NETZABSCHLUßGERÄT FÜR ISDN-BASISANSCHLUSS-NEU - [ Traduire cette page ]
» Restposten und Auktionen. Über 1 Mio Versteigerungen pro Tag."


bilingual = bilingue = je pense que cela signifie que l'interface utilisateur est en deux langues et que l'on peut sélectionner l'une ou l'autre. P. ex. la langue locale et l'anglais.

HTH


    www.hood.de/auction/25755428/ntba_netzabschlussgeraet_ fuer_isdn_basisanschluss_neu.htm?sid=0
Yves Georges
France
Local time: 14:54
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search