KudoZ home » German to French » Construction / Civil Engineering

40er oder 50er Körnung

French translation: Grain 40 ou 50

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:40er oder 50er Körnung
French translation:Grain 40 ou 50
Entered by: DesposEl
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:49 Apr 10, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / revêtement de cuir posé sans join pour des espaces d'intérieur
German term or phrase: 40er oder 50er Körnung
Verfahren nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, dass folgende Schleifgaenge durchgefuehrt werden:
• erster Schleifgang mit *40er oder 50er Koernung*
• zweiter Schleifgang mit *60er oder 80er Koernung*
• dritter Schleifgang mit *60er Koernung*
• vierter Schleifgang mit *100er bis 120er Koernung*
• Endschliff mit Spezialteller.

ces nombres se röfèrent à quoi exactement?

merci
DesposEl
Switzerland
Local time: 23:22
Grain 40 ou 50
Explanation:
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
Ponçage soigné : 80 à 120 Exemple : grain 100 = 100 grains par pouce linéaire. ... le choix de la granulation de l’abrasif est fonction de la dureté du bois www.espace.cfwb.be/SIPPT/MANUELS/TRAVAIL_DU_BOIS/TB18_PONCE...
Selected response from:

Anne Wegesin
Local time: 23:22
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6Grain 40 ou 50Anne Wegesin


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Grain 40 ou 50


Explanation:
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
Ponçage soigné : 80 à 120 Exemple : grain 100 = 100 grains par pouce linéaire. ... le choix de la granulation de l’abrasif est fonction de la dureté du bois www.espace.cfwb.be/SIPPT/MANUELS/TRAVAIL_DU_BOIS/TB18_PONCE...


Anne Wegesin
Local time: 23:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 46
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VJC
1 min
  -> Merci !

agree  def
8 mins
  -> Merci !

agree  Emma -
12 mins
  -> Merci !

agree  Jutta Deichselberger
15 mins

agree  Carola BAYLE
1 hr

agree  Geneviève von Levetzow
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search