KudoZ home » German to French » Construction / Civil Engineering

einschlagen von Bolzen

French translation: frapper/enfoncer au marteau des axes de fixation {entretien de grues}

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:einschlagen von Verbindungsbolzen
French translation:frapper/enfoncer au marteau des axes de fixation {entretien de grues}
Entered by: Proelec
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:54 Feb 15, 2005
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: einschlagen von Bolzen
Il s'agit ici d'exécuter une procédure de fixation sur un engin de chantier (par ex. dans le cadre d'un entretien il convient de sécuriser les éléments mobiles). Doit-on emmancher ou frapper les boulons ??
Merci
c_corbic
Local time: 15:17
frapper des goujons au marteau
Explanation:
On dit aussi enfoncer des goujons au marteau.
Vu le contexte cité, je crois qu'il s'agit plutôt de goujons que de boulons. A vérifier.
Selected response from:

Proelec
France
Local time: 15:17
Grading comment
Merci ! Il s'agirait même d'axes de fixation (Verbindungsbolzen) apparemment, utilisés sur les grue pour immobiliser des éléments en vue de procéder à la maintenance, etc.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4frapper des goujons au marteauProelec


  

Answers


19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
frapper des goujons au marteau


Explanation:
On dit aussi enfoncer des goujons au marteau.
Vu le contexte cité, je crois qu'il s'agit plutôt de goujons que de boulons. A vérifier.

Proelec
France
Local time: 15:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 553
Grading comment
Merci ! Il s'agirait même d'axes de fixation (Verbindungsbolzen) apparemment, utilisés sur les grue pour immobiliser des éléments en vue de procéder à la maintenance, etc.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search