16:33 Feb 15, 2005 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Irene Veau - Birchler Local time: 12:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | s.u. |
| ||
4 +1 | risque de chute/d'effondrement/d'éboulement... |
|
abstürzgefährdet risque de chute/d'effondrement/d'éboulement... Explanation: Bonsoir, il me semble que tout dépend du contexte: personne > risque de chute installation > risque d'effondrement élément naturel > risque d'éboulement/avalanche informatique > risque de panne de système et peut-être encore bien d'autres... Cordialement Irène V.B. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
abstürzgefährdet s.u. Explanation: Pour "absturzgefährdet" (sans tréma sur le "u") je verrais plutôt une personne (à la rigueur un objet) qui risque de tomber. Absturzgefahr = risque de chute |
| |