KudoZ home » German to French » Cooking / Culinary

Eis-Zustände

French translation: consistance de la glace

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Eis-Zustände
French translation:consistance de la glace
Entered by: Giselle Chaumien
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:08 Oct 26, 2005
German to French translations [PRO]
Cooking / Culinary
German term or phrase: Eis-Zustände
"Deshielo 2005" zum Beispiel ("Deshielo" heißt "schmelzen, tauen, abtauen") ist eine unglaubliche Komposition aus verschiedenen **Eis-Zuständen** und den Aromen von Karamel, Süßholz, Kaffee, Pinienkernen und verschiedenen Blüten und Kräutern.
Giselle Chaumien
Germany
Local time: 16:44
consistence de la glace
Explanation:
différentes consistences de glace

(...le mariage incroyable de différentes consistences de glace...)

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2005-10-26 16:53:14 GMT)
--------------------------------------------------

Je corrige : consistance
Selected response from:

Isabelle Garnier
France
Local time: 16:44
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1glaces de différentes textures
babelwork
3 +1consistence de la glace
Isabelle Garnier


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Eis-Zustände
glaces de différentes textures


Explanation:
une composition en glaces de différentes textures etc. (avec "en" pour éviter les répétitions)

babelwork
Germany
Local time: 16:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Isabelle Garnier: Je ne pense pas qu'on utilise ce terme pour de la nourriture
7 mins
  -> bonne question mais j'insiste, voir p.ex. "texture de la viande" sur google, ou "texture de la pâte"

agree  Sylvain Leray: oui, c'est très juste, texture est très employé dans le "marketing culinaire" :)
15 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Eis-Zustände
consistence de la glace


Explanation:
différentes consistences de glace

(...le mariage incroyable de différentes consistences de glace...)

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2005-10-26 16:53:14 GMT)
--------------------------------------------------

Je corrige : consistance

Isabelle Garnier
France
Local time: 16:44
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sylvain Leray: avec un a ?
26 mins
  -> Oups oui bien sûr avec un a, consistance...désolée !

agree  Michael Hesselnberg
47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search