KudoZ home » German to French » Cooking / Culinary

Auftisch

French translation: de table

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Auftisch
French translation:de table
Entered by: guebacien
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:59 Feb 15, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Cooking / Culinary / Electroménager
German term or phrase: Auftisch
Extrait de la description d'une plaque à induction :
Lieferumfang: - 1 Induktionsgerät *Auftisch-Version* komplett und betriebsbereit.
Peut-on traduire le "Auftisch" par "mobile" ici ?
Merci de vos suggestions ?
guebacien
Germany
Local time: 03:23
à poser
Explanation:
contrairement aux appareils encastrables (donc mobiles, comme tu l'as proposé)

--------------------------------------------------
Note added at 19 Min. (2007-02-15 09:19:13 GMT)
--------------------------------------------------

On trouve aussi des "cuiseurs de table" par ex.
Selected response from:

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 03:23
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3à poser
Claire Bourneton-Gerlach
3non encastrable
cdh


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
à poser


Explanation:
contrairement aux appareils encastrables (donc mobiles, comme tu l'as proposé)

--------------------------------------------------
Note added at 19 Min. (2007-02-15 09:19:13 GMT)
--------------------------------------------------

On trouve aussi des "cuiseurs de table" par ex.

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 03:23
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 153
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cdh: oui aussi, "de table" aussi... que de choix ;-)
3 mins
  -> je vois que nous sommes passées à table en même temps!

agree  David Baour
1 hr

agree  Sylvain Leray: de table
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
non encastrable


Explanation:
il me semble...
cf http://www.google.de/search?hl=de&client=firefox-a&rls=org.m...

--------------------------------------------------
Note added at 20 Min. (2007-02-15 09:19:50 GMT)
--------------------------------------------------

on trouve aussi "plaque á induction de table", c'est peut-être mieux, non encastrable c'est plutôt pour un four.
cf http://www.google.de/search?hl=de&client=firefox-a&rls=org.m...

cdh
Local time: 03:23
Native speaker of: French
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search