KudoZ home » German to French » Cosmetics, Beauty

Washout-Effekt

French translation: effet de "Washout"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Washout-Effekt
French translation:effet de "Washout"
Entered by: lorette
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:56 Nov 17, 2008
German to French translations [PRO]
Medical - Cosmetics, Beauty / produit de beauté
German term or phrase: Washout-Effekt
Bonjour,

Parfum und Konservierungsstoffe in herkömmlichen Cremes führen zu Unverträglichkeiten, Emulgatoren können die natürliche Hautschutzbarriere zerstören - es kommt zum "Washout-Effekt", die Haut wird zunehmend trockener und faltiger.

J'ai trouvé effet "washout" dans le lien suivant (page 2) :
http://www.fritsch-medical.fr/WebRoot/ce_fr/Shops/160160/48A...

Lavage, sevrage thérapeutique,... donnés dans les glossaires ang>fr ne conviennent pas dans ce contexte à mon avis.

D'avance merci.
Très bon début de semaine à tou(te)s.
lorette
France
Local time: 08:11
effet de "lessivage"
Explanation:
suggestion...
Selected response from:

Hélène ALEXIS
France
Local time: 08:11
Grading comment
Merci pour la référence. Je vais me limiter au terme anglais, l'effet en question étant ensuite décrit. Bonne soirée.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3effet de "lessivage"
Hélène ALEXIS


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
effet de "lessivage"


Explanation:
suggestion...


    Reference: http://www.physiogel.info/be/creme.htm
Hélène ALEXIS
France
Local time: 08:11
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 14
Grading comment
Merci pour la référence. Je vais me limiter au terme anglais, l'effet en question étant ensuite décrit. Bonne soirée.
Notes to answerer
Asker: Merci pour ce lien intéressant !

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search