KudoZ home » German to French » Education / Pedagogy

Masterstudium / -Prüfung

French translation: préparation au /études de mastère

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Masterstudium / -Prüfung
French translation:préparation au /études de mastère
Entered by: Claire Bourneton-Gerlach
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:55 Jun 23, 2005
German to French translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / Hochschulen
German term or phrase: Masterstudium / -Prüfung
Ziel des Masterstudiums ist es, ...
Michele Schwager
Local time: 15:42
préparation au mastère
Explanation:
ou études de mastère

... pouvoir attribuer au cours de cette période près de 3900 bourses destinées à des études de mastère, de doctorat ou de formation professionnelle avancée. ...
europa.eu.int/comm/europeaid/ projects/alban/information
Selected response from:

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 15:42
Grading comment
Super, je vous remercie tous de votre aide ! Michèle
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5préparation au mastère
Claire Bourneton-Gerlach


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Masterstudium
préparation au mastère


Explanation:
ou études de mastère

... pouvoir attribuer au cours de cette période près de 3900 bourses destinées à des études de mastère, de doctorat ou de formation professionnelle avancée. ...
europa.eu.int/comm/europeaid/ projects/alban/information

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 15:42
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 74
Grading comment
Super, je vous remercie tous de votre aide ! Michèle

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ericsen
0 min

agree  giselavigy: 3ème passage au tuyau d'arrosage!
8 mins
  -> 2e cappuccino !

agree  Emmanuelle Riffault
1 hr

agree  Cl. COMBALUZIER
1 hr

agree  Béatrice De March: oui, enfin moi je garde "Master"
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search