Auffütterung

French translation: garnissage

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Auffütterung
French translation:garnissage
Entered by: TRADL

16:45 Feb 15, 2008
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: Auffütterung
zur Erstellung der Kontaktflaechen erfolgt zunaechst eine Auffuetterung mit leitendem Material
TRADL
France
Local time: 13:25
garnissage avec des matériaus conducteurs
Explanation:
****

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-15 17:49:54 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, des matériauX bien sûr ;-)
Selected response from:

wolfheart
United States
Local time: 07:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4garnissage avec des matériaus conducteurs
wolfheart
4revêtement
Johannes Gleim


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
garnissage avec des matériaus conducteurs


Explanation:
****

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-15 17:49:54 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, des matériauX bien sûr ;-)

wolfheart
United States
Local time: 07:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 172
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
revêtement


Explanation:
Roues de contact avec revêtement caoutchouc et centre en aluminium
http://www.kemperkontakt.de/Roues_de_contact_pour_bandes_a.4...
Kontaktscheiben mit Laufpolster aus öl- und emulsionsbeständigem Gummi, mit Aluminiumkörper
http://dict.leo.org/frde?lp=frde&p=eL4jU.&search=doubler

18. Aus den Abbildungen ist ersichtlich, wie die Auffütterungen (Teil 27 – 30) zusammen mit den Deckspanten (Teil 31 – 33) und den Längsleisten (Teil 34) an den beiden Deckhälften (Teil 26) mit
Weißleim festgeklebt werden.
18. Les illustrations montrent clairement comment les remplissages (Pièces 27 à 30) sont collés avec les couples de pont (Pièces 31 à 33) et les baguettes longitudinales (34) sur les deux moitiés de pont (26) avec de la colle blanche.
http://www.graupner.de/fileadmin/downloadcenter/anleitungen/...

Bauseits mit Distanzscheiben auffüttern. (Zur Aufnahme der Schräglaufkräfte)
A revêtir de disques d'écartement par le client (pour absorber les forces de biaisement)
http://www.stahlkranes.ru/stahlkran/pdf/kvsi/pi_krankomponen...

Johannes Gleim
Local time: 13:25
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 331
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search