KudoZ home » German to French » Electronics / Elect Eng

Netzfolgeströme

French translation: à-coups de tension

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Netzfolgeströme
French translation:à-coups de tension
Entered by: Annabelle Pepin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:40 Apr 1, 2004
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: Netzfolgeströme
Il s'agit de protection antisurtension,
Zudem löscht der Blitzstromableiter *Netzfolgeströme* bis 3kA selbsttätig
Annabelle Pepin
Local time: 18:07
à-coups de tension
Explanation:
... A-Coups de tension : l'amplitude de tout à-coup de tension dû au couplage ou au
découplage des groupes ne doit pas excéder 5 % de la tension au point de ...
www.legifrance.gouv.fr/ WAspad/UnTexteDeJorf?numjo=INDI0301719A - 77k
Selected response from:

Michael Hesselnberg
Local time: 18:07
Grading comment
Merci beaucoup Michael
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4courant de suite du réseauAlain Dubayle
4 -1à-coups de tensionMichael Hesselnberg


Discussion entries: 1





  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
à-coups de tension


Explanation:
... A-Coups de tension : l'amplitude de tout à-coup de tension dû au couplage ou au
découplage des groupes ne doit pas excéder 5 % de la tension au point de ...
www.legifrance.gouv.fr/ WAspad/UnTexteDeJorf?numjo=INDI0301719A - 77k

Michael Hesselnberg
Local time: 18:07
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 327
Grading comment
Merci beaucoup Michael

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sylvain Leray: quelle est ta source pour cette traduction ?
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
courant de suite du réseau


Explanation:
Les fiches conseils de l’APF
[PDF/Adobe Acrobat]
Les principaux paramètres à prendre en compte pour la classi- fication des parafoudres sont : Courant nominal de Valeur crête d'un courant de forme d'onde 8/20 s'écoulant dans le parafoudre. ... ... La va-. leur de courant de suite corres-. pond approximativement au cou- ...
www.apfoudre.com/Fichiers/abc/Fiche conseil FC2.pdf

Alain Dubayle
Local time: 18:07
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvain Leray
3 hrs

agree  Geneviève von Levetzow
8 hrs

agree  fcl
20 hrs

agree  Gabi François
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search