KudoZ home » German to French » Electronics / Elect Eng

Firmenstamm

French translation: Données fixes de l'entreprise

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Firmenstamm
French translation:Données fixes de l'entreprise
Entered by: virg
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:26 Oct 20, 2004
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: Firmenstamm
Im Firmenstamm werden generelle Einstellungen / Parameter gesetzt. Der Firmenstamm beinhaltet sowohl Einstellungen bezüglich der Arbeitsweise als auch Einstellungen für Tankautomaten, Preise etc.
il est question d'un manuel d'automate de distribution de carburant. Merci de votre aide.
virg
Local time: 03:57
Données fixes de l'entreprise
Explanation:
Les données qui sont fixées par le fournisseur. Elles concernent l'entreprise, le mode de fonctionnement etc.
Stamm indique quelque chose qui ne change pas. Stammdaten, Stammtisch etc.
Selected response from:

sercominter
Spain
Local time: 02:57
Grading comment
c'est ce qui me semble ici en effet le plus approprié. Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4caractéristiques de base de l'entreprise
Proelec
4Données fixes de l'entreprise
sercominter
4Fichier directeur de l'entreprise
Searlait
4Données principales de l'entreprise
verbis
4Stamm = principal, maître
Connie Leipholz


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Stamm = principal, maître


Explanation:
grosso modo : répertoire principal, dossier racine ou quelque chose de rapprochant

Bonne chance !

Connie Leipholz
Canada
Local time: 21:57
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Données principales de l'entreprise


Explanation:

bonne travaille

verbis
Local time: 03:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fichier directeur de l'entreprise


Explanation:
C'est ce que j'ai rencontré le plus souvent. Peut aussi être fichier maître.

Searlait
France
Local time: 03:57
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Données fixes de l'entreprise


Explanation:
Les données qui sont fixées par le fournisseur. Elles concernent l'entreprise, le mode de fonctionnement etc.
Stamm indique quelque chose qui ne change pas. Stammdaten, Stammtisch etc.


    www-106.ibm.com/developerworks/ patterns/fr_fr/application/
sercominter
Spain
Local time: 02:57
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
c'est ce qui me semble ici en effet le plus approprié. Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
caractéristiques de base de l'entreprise


Explanation:
Ou encore "invariants de l'entreprise" ?

Proelec
France
Local time: 03:57
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 350
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search