KudoZ home » German to French » Engineering (general)

Nachsetzen

French translation: réajustement

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Nachsetzen
French translation:réajustement
Entered by: Proelec
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:27 May 16, 2005
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Nachsetzen
Toujours dans la définition de mes périmètres de sécurité autour de ma poinçonneuse :

Sicherheitsbereiche „A“ und „B“ absperren (max. Blechlänge + 200 mm)
(Da Nachsetzen bis 6 m möglich ist, sind die Abstände „A“ und „B“ den Blechgrößen anzupassen.)

Merci d'avance !
Sylvain Leray
Local time: 20:25
réajustement
Explanation:
Autre suggestion.
A l'avantage d'être passe-partout .
Selected response from:

Proelec
France
Local time: 20:25
Grading comment
Un grand merci à tous, j'opte pour cette solution qui avait été ma première idée.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4réajustement
Proelec
4déplacement ultérieur de...
Geneviève von Levetzow
4correction postérieure
Babylon
2corriger
Daniela Hubrich
2pose ultérieure
Giselle Chaumien
2peuvent être manipulés/ajustés/adaptés ultérieurement
antje.s


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
pose ultérieure


Explanation:
une idée seulement

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 20:25
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 100
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
corriger


Explanation:
Feineinstellung ...

nur um einen anderen Ausdruck zu nennen

Daniela Hubrich
Local time: 20:25
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
correction postérieure


Explanation:
(Il s'agit d'une) une correcton à posteriori (jusqu'à 6 mètres, etc ...)

Je reviens du marché aux fouilles ce lundi de Pentecôte et vuus êtes toujours au boulot ?
Courrage Silvain!
Jacques


Babylon
Netherlands
Local time: 20:25
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
peuvent être manipulés/ajustés/adaptés ultérieurement


Explanation:
Je pense qu'il s'agit des Bleche (?)
On peut les bouger après coup, ce qui modifie la distance entre A et B ???????

Courage!

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 50 mins (2005-05-16 14:18:23 GMT)
--------------------------------------------------

Je viens de relire les réponses, et finalement, je crois que Gisalavigy a raison: on peut rajouter/faire avancer la chose jusqu\'à 6 m de l\'endroit dangereux. Nachsetzen donc dans le sens de \'poser au fur et à mesure\'.

antje.s
Local time: 20:25
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
déplacement ultérieur de...


Explanation:
Gisela a raison, la machine a quasi un genre de hoquet;)

Geneviève von Levetzow
Local time: 20:25
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 138
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
réajustement


Explanation:
Autre suggestion.
A l'avantage d'être passe-partout .

Proelec
France
Local time: 20:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1170
Grading comment
Un grand merci à tous, j'opte pour cette solution qui avait été ma première idée.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search