KudoZ home » German to French » Engineering (general)

Postpressprodukte

French translation: produits postpresse

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Postpressprodukte
French translation:produits postpresse
Entered by: Michele Schwager
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:56 Jun 20, 2005
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Papierindustrie
German term or phrase: Postpressprodukte
Die Auslieferung von ersten Postpressprodukten ist für 2006 erwartet.
Michele Schwager
Local time: 11:00
produits postpresse
Explanation:
Comme il y a le prépresse, il y a le secteur postpresse.
Selected response from:

Jean-François Pineau
Local time: 11:00
Grading comment
Merci, super, mais ce n'est pas moi qui ai répondu à la question de Proelec...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6produits postpresse
Jean-François Pineau


Discussion entries: 3





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
produits postpresse


Explanation:
Comme il y a le prépresse, il y a le secteur postpresse.


    Reference: http://www.graphitec.com/fr/2006/actus/glossaire.htm
Jean-François Pineau
Local time: 11:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Merci, super, mais ce n'est pas moi qui ai répondu à la question de Proelec...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrien Esparron: http://www.caractere.net/article/225487.html
3 mins

agree  Claire Bourneton-Gerlach: On s'en demanderait pressssque s'il n'y a pas aussi l'interpresse.
4 mins

agree  Sylvain Leray
9 mins

agree  Geneviève von Levetzow
1 hr

agree  co.libri
2 hrs

agree  Proelec: Oui. Mais de quoi s'agit-il exactement ? Le glossaire cité ne dit rien à ce sujet.
1 day11 mins
  -> En toute bonne logique, ça recouvre les activités consécutives à l'impression (façonnage, etc.)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search