KudoZ home » German to French » Engineering (general)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:55 Jun 22, 2005
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Befahren
Befahren der Hydraulikplatte mit Abfangen des schleudernden Fahrzeugs im Fahrsicherheitszentrum.

Que signifie ce Befahren der Hydraulikplatte svp. Je ne vois pas du tout de quel type d'exercice il s'agit...
Local time: 05:59

Summary of answers provided
3SillonnerSteph Gr.



19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5

je propose le terme "sillonner" s'il s'agit d'une grande place servant à l'apprentissage d'une meilleur contrôle de la voiture (Verkehrsübungsplatz).
Si jamais cette "Hydraulikplatte" serait toute petite, je propose d'utiliser "accéder"
Bon courage!

Steph Gr.
Local time: 05:59
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search