KudoZ home » German to French » Engineering (general)

Endklemme

French translation: borne de terminaison

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:45 Sep 7, 2006
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Endklemme
"Montieren Sie die Module von unten nach
oben. Gehen Sie dabei wie folgt vor:
Schieben Sie eine Endklemme mit Schraube
und Gewindeplatte von unten in das Profi l."
Il est question de la fixation de modules solaires sur un toit. Je pense à étrier d'extrémité. j'ai également dans le même texte "Zwischenklemme" qui serait donc pour moi étrier intermédiaire. Qu'en pensez-vous?
virg
Local time: 08:24
French translation:borne de terminaison
Explanation:
ou borne d'extrémité
Zwischenklemme: borne intermédiaire
Selected response from:

def
Local time: 08:24
Grading comment
Merci
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4borne de terminaisondef


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
borne de terminaison


Explanation:
ou borne d'extrémité
Zwischenklemme: borne intermédiaire

def
Local time: 08:24
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 52
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search