KudoZ home » German to French » Engineering (general)

Anzeigekabinett

French translation: tableau indicateur

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Anzeigekabinett
French translation:tableau indicateur
Entered by: Stephan Pastureau
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:32 Nov 30, 2006
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Prüfstande
German term or phrase: Anzeigekabinett
Bonjour,

Dans un catalogue d'équipements pour garage, je cherche le mot "Anzeigekabinett", je ne trouve rien. Je pense à "console d'affichage" mais je ne suis pas sûr du tout.

Y-a-t-il une âme charitable pour me venir en aide ?

Merci beaucoup !

Stephan


Elektronische Spurprüfplatte für LKW ohne *Anzeigekabinett*
Stephan Pastureau
France
Local time: 14:15
tableau indicateur
Explanation:
Je pensais peut-être qu'il pouvait s'agir d'un simple tableau indicateur (avec des DEL par exemple) ?

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-11-30 13:55:00 GMT)
--------------------------------------------------

Oui il est toujours préférable de patienter un peu. Moi non je n'ai rien trouvé sur Internet, encore un joli mot allemand inventé !
Tenez-moi au courant :-)
Selected response from:

Mélanie Chanat
Germany
Local time: 14:15
Grading comment
Merci Mélanie, je me suis donc décidé à choisir votre proposition qui correspondait à la mienne ! Bonne continuation et merci encore !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3tableau indicateur
Mélanie Chanat


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tableau indicateur


Explanation:
Je pensais peut-être qu'il pouvait s'agir d'un simple tableau indicateur (avec des DEL par exemple) ?

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-11-30 13:55:00 GMT)
--------------------------------------------------

Oui il est toujours préférable de patienter un peu. Moi non je n'ai rien trouvé sur Internet, encore un joli mot allemand inventé !
Tenez-moi au courant :-)

Mélanie Chanat
Germany
Local time: 14:15
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 7
Grading comment
Merci Mélanie, je me suis donc décidé à choisir votre proposition qui correspondait à la mienne ! Bonne continuation et merci encore !
Notes to answerer
Asker: Merci Mélanie ! Oui, c'est ce que j'ai pensé aussi. Comme je n'ai rien trouvé sur Internet, je me suis posé la question... J'attends encore un peu, peut-être que quelqu'un aura une idée, sait-on jamais ! Merci en tout cas ! Stephan

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search