KudoZ home » German to French » Engineering (general)

Blende

French translation: écran

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:02 Mar 8, 2007
German to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Blende
Blendenmontage zwischen Rechteck-Führungsschienen
Blende inkl. Montagebügel Stahl
Blendenhöhe passend zu Raffstorehöhe

Das alles betrifft Warema Raffstores, Rolläden usw. - hier speziell Raffstores
Eva Zaoui
French translation:écran
Explanation:
Selon cette photo: http://www.warema.de/de/Produkte/Raffstoren/DesignRaffstore....
j'obterais pour écran

--------------------------------------------------
Note added at 21 minutes (2007-03-08 15:23:47 GMT)
--------------------------------------------------

j'oPterais (et bourtant chuis pas enrhubée;)))
Selected response from:

Anne Wegesin
Local time: 05:59
Grading comment
Danke, siehe mein Kommentar
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4écranAnne Wegesin


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
écran


Explanation:
Selon cette photo: http://www.warema.de/de/Produkte/Raffstoren/DesignRaffstore....
j'obterais pour écran

--------------------------------------------------
Note added at 21 minutes (2007-03-08 15:23:47 GMT)
--------------------------------------------------

j'oPterais (et bourtant chuis pas enrhubée;)))

Anne Wegesin
Local time: 05:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 37
Grading comment
Danke, siehe mein Kommentar

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Eva Traub: Ich musste in der Zwischenzeit feststellen, dass der Kunde alles mit caisson bezeichnet, dass diese Acrylblende jedoch offensichtlich mit cache zu bezeichnen ist- Danke für Ihre Bemühungen.
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search