KudoZ home » German to French » Engineering (general)

Durchmesser abgeschliffen

French translation: diamètre en état usé

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Durchmesser abgeschliffen
French translation:diamètre en état usé
Entered by: Johannes Gleim
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:19 Oct 30, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Durchmesser abgeschliffen
In Dressierwalzwerken werden häufig Walzen mit unterschiedlichen Walzendurchmessern eingesetzt, um den Anforderungen verschiedener Stahlegierungen und Produktanwendungen gerecht zu werden : zum Beispiel eine Arbeitswalze 450 mm Durchmesser neu/400 mm Durchmesser abgeschliffen für harte Materialen und 650 mm Durchmesser neu/600 mm Durchmesser abgeschliffen für weiche Materialien.
Daphnee
Local time: 15:29
diamètre en état usé
Explanation:
Bei 450 mm Durchmesser neu/400 mm Durchmesser abgeschliffen denke ich nicht an abschleifen (réctifier), sodern mehr an verschlissen (usé).

bague neuf - bague usée
..
L'étude á commencé avec le relevé des angles de conicité des bagues et cônes en état neuf, puis en état usé.
http://csidoc.insa-lyon.fr/these/2004/lovas/13-partie4.pdf

on sais qu'un pneu s'use dans le temps et peu perdre jusqu'à 1.08 cm sur son diamètre (7 mm de profondeur de sculpture de pneu état neuf et 1.6mm en état usé...)
http://www.forum-auto.com/automobile-pratique/section1/sujet...

Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 15:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2diamètre en état usé
Johannes Gleim


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
diamètre en état usé


Explanation:
Bei 450 mm Durchmesser neu/400 mm Durchmesser abgeschliffen denke ich nicht an abschleifen (réctifier), sodern mehr an verschlissen (usé).

bague neuf - bague usée
..
L'étude á commencé avec le relevé des angles de conicité des bagues et cônes en état neuf, puis en état usé.
http://csidoc.insa-lyon.fr/these/2004/lovas/13-partie4.pdf

on sais qu'un pneu s'use dans le temps et peu perdre jusqu'à 1.08 cm sur son diamètre (7 mm de profondeur de sculpture de pneu état neuf et 1.6mm en état usé...)
http://www.forum-auto.com/automobile-pratique/section1/sujet...



Johannes Gleim
Local time: 15:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 420

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Je pense que "d. d'usure" sera plus français (pareil que "cote d'usure" par exemple). // Avec Proelec aussi.
43 mins
  -> Je trouve que d. d'usure est différent de état d'usure.

agree  Proelec: Je préfèrerais "diamètre à l'état usé".
56 mins
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 8, 2007 - Changes made by Johannes Gleim:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search