KudoZ home » German to French » Engineering (general)

Vor-Ort-Gerät

French translation: appareil sur site

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Vor-Ort-Gerät
French translation:appareil sur site
Entered by: Emma -
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:17 Feb 22, 2008
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Vor-Ort-Gerät
Contexte : installation de traitement de l'eau

Verlangt wird Reinstwasser von konstant hohe Qualität für kritische analytische Anwendungen. Dieses Wasser wird zum Reinigen und Spülen, aber auch als Lösungsmittel und als Trägermedium benötigt.
Gemäß einschlägigen Richtlinien bietet xxx diese Anlagen als zentrale oder als dezentrale Vor-Ort Geräte an.

Merci pour votre aide :-)
Emma -
Local time: 22:12
appareil sur site
Explanation:
une idée ...
par rapport à un traitement externe de l'eau
Selected response from:

cdh
Local time: 22:12
Grading comment
Mille mercis :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +7appareil sur site
cdh


Discussion entries: 2





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
Vor-Ort Gerät
appareil sur site


Explanation:
une idée ...
par rapport à un traitement externe de l'eau


cdh
Local time: 22:12
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 30
Grading comment
Mille mercis :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giselavigy: coucou, et avec Sylvain!
4 mins
  -> merci et bonne journée

agree  Sylvain Leray: pas de problème... je ne vois pas trop ce que ça pourrait vouloir dire d'autre que "sur site", de toute façon...
4 mins
  -> bein moi non plus ;-) bonne journée

agree  Claire Bourneton-Gerlach
9 mins

agree  Jean-Marc Tapernoux
20 mins

agree  Jutta Deichselberger
43 mins

agree  lorette
4 hrs

agree  Geneviève von Levetzow
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 22, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedVor-Ort Gerät » Vor-Ort-Gerät
Field (specific)Other » Engineering (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search