KudoZ home » German to French » Engineering (general)


French translation: (exécution) en châssis/sur châssis

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German term or phrase:Gestellanlage
French translation:(exécution) en châssis/sur châssis
Entered by: Emma -
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:54 Feb 22, 2008
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Gestellanlage
Il s'agit d'un osmoseur pour le traitement de l'eau.
Le texte fait la différence entre 2 modèles : Wandtafelgerät et Gestellanlage.

Merci pour votre aide :-)
Emma -
Local time: 06:14
(exécution) en chassis
Ernst DF
Selected response from:

Jean-Marc Tapernoux
Local time: 06:14
Grading comment
Merci :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
3 +3(exécution) en chassis
Jean-Marc Tapernoux



13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
(exécution) en chassis

Ernst DF

Jean-Marc Tapernoux
Local time: 06:14
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 98
Grading comment
Merci :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cdh: je dirais plutôt sur chassis
6 mins

agree  Sylvain Leray: sur châssis, sur bâti, sur pied/piètement...
8 mins

agree  Proelec: Oui. Sous-entendu "reposant sur le sol/plancher" par opposition à la version "murale".
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search