KudoZ home » German to French » Engineering (general)

Gerätekasten

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:02 Nov 28, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Gerätekasten
Normal hat man beim Schemazeichnen Symbole für einen Schalter, Motor, Sicherung etc.
Nun gibt es Bauteile für die es kein Symbol gibt. Für diese Fälle nimmt man einen "Gerätekasten" was nichts anderes als ein "intelligentes Rechteck" ist und damit "bastelt" man sich ein Symbol.
Jean-Marc Tapernoux
Switzerland
Local time: 15:30
Advertisement


Summary of answers provided
5coffret d'appareillageProelec
1 +2(symbole d')équipement par défautSchtroumpf
3boîte à outilsVJC


Discussion entries: 2





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
boîte à outils


Explanation:
terme générique, dans un programme de dessin.

Par exemple ici : http://docs.gimp.org/2.2/fr/gimp-tutorial-straight-lines.htm...

VJC
Local time: 15:30
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 641

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Schtroumpf: Mon client l'appelle "Werkzeugkasten" / toolbox. // Ici je comprends qu'on parle d'un rectangle vide, libre à le définir soi-même (on le trace *avec* la boîte à outils).
58 mins
  -> pffff, tout faux, merci Wiebke et bonne journée !
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
coffret d'appareillage


Explanation:
C'est à mon avis le sens ici.
Cf.:
les joies de la pose de tube
Les matériels électriques tels que coffrets ou ensembles d'appareillage et ... Les symboles graphiques pour schémas sont à prendre dans la série CEI 60617. ...
membres.lycos.fr/schneid/Instal/Interfra.htm -

--------------------------------------------------
Note added at 43 minutes (2008-11-28 08:46:03 GMT)
--------------------------------------------------

Voir également :
Documentation et symboles graphiques en électricité
symboles graphiques pour schémas électriques; norme de base : CEI 60617, contenant près de 1 400 symboles ;; établissement des schémas et des documents ...
www.techniques-ingenieur.fr/affichage/noeud.asp?nID=453203 - 30k -

Proelec
France
Local time: 15:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1164
Notes to answerer
Asker: Bonjour, C'est en fonction du contexte que j'ai proposé cette traduction, et en m'inspirant de la réponse de W. Schoeniger


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  VJC: et vous bidouillez une icône avec un coffret d'appareillage ?
22 mins
  -> Pour info, voir sous référence.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
(symbole d')équipement par défaut


Explanation:
Ce n'est qu'une interprétation très personnelle ; je n'ai rien trouvé dans mes propres sources qui réponde à ta question hélas.

Schtroumpf
Local time: 15:30
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 336
Notes to answerer
Asker: En accord avec le client, j'ai choisi "symbole intelligent"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giselavigy: alors ça c'est parfait!
18 mins
  -> Tu crois ? Je ne peux que l'espérer... Merci Gigi !

agree  VJC: bon, ben, j'ai faux, c'est triste !// Ici, le ciel est bleu au-dessus des nuages et pour le givre, je n'ai pas à me plaindre, je suis givré !
46 mins
  -> Merci, et regarde si le ciel est bleu dehors... ici on a du soleil et du givre !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search