KudoZ home » German to French » Engineering (general)

Gebinde

French translation: les cuves

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gebinde
French translation:les cuves
Entered by: Jeanne Innocenti
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:12 Dec 10, 2010
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Cuve de stockage
German term or phrase: Gebinde
Quelle est la traduction de Gebinde pour une "ex-anlage" dans le contexte de cuves de stockage?

Bei Ex-Anlagen Erdung der Gebinde vor der Startauslösung sicherstellen

Merci!
Jeanne Innocenti
Germany
Local time: 03:52
les cuves
Explanation:
en l'occurence je pense qu'il s'agit des cuves même, puisque c'est l'un des sens possibles de "Gebinde", et qu'il me parait très raisonnable de les mettre à la terre!
Selected response from:

Gilles Nordmann
Germany
Local time: 03:52
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1les cuves
Gilles Nordmann
3emballageChris Chloupek


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
emballage


Explanation:
une expression générale

Chris Chloupek
Local time: 03:52
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
les cuves


Explanation:
en l'occurence je pense qu'il s'agit des cuves même, puisque c'est l'un des sens possibles de "Gebinde", et qu'il me parait très raisonnable de les mettre à la terre!

Gilles Nordmann
Germany
Local time: 03:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 42
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jutta Deichselberger: So würde ich's auch sehen!! A voir dans le contexte...
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search