KudoZ home » German to French » Engineering: Industrial

Befestigungslöcher (einer Felge, eines Rads)

French translation: trous de fixation de la roue

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Befestigungslöcher (einer Felge, eines Rads)
French translation:trous de fixation de la roue
Entered by: Giselle Chaumien
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:52 Dec 19, 2005
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Verpackung
German term or phrase: Befestigungslöcher (einer Felge, eines Rads)
Auf der Karte wird die Radnummer (Jedes Rad hat eine eigene Radnummer, z.B. xxxx. Sie befindet sich auf der Vorderseite im Bereich der **Befestigungslöcher** der Felge sowie auf dem hinteren Felgenhorn) sowie der jeweilige Arbeitsgang eingetragen.
Giselle Chaumien
Germany
Local time: 23:38
trous de fixation de la roue
Explanation:
http://membres.lycos.fr/tun45/html/lexique.htm
Selected response from:

wolfheart
United States
Local time: 17:38
Grading comment
Je n'osais mettre "trous"... ;-)
Un grand merci et bonne journée
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1trous de fixation de la roue
wolfheart


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Befestigungslöcher (einer Felge, eines Rads)
trous de fixation de la roue


Explanation:
http://membres.lycos.fr/tun45/html/lexique.htm

wolfheart
United States
Local time: 17:38
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 178
Grading comment
Je n'osais mettre "trous"... ;-)
Un grand merci et bonne journée

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  def: trous de fixation de la jante
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search