Spannflaggen

French translation: bannières / kakémonos

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Spannflaggen
French translation:bannières / kakémonos
Entered by: giselavigy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:32 Nov 22, 2006
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
German term or phrase: Spannflaggen
"Das Promotionsmaterial bestehend aus je einem wurde in verschliess- und rollbaren Transportverpackungen aus Holz (bei PDS entworfen und gefertigt) zum Versand gebracht. " il est question d'écran. Merci!
virg
Local time: 04:26
bannières ou kakémonos
Explanation:
pavoisement de publicité, promotion, ils sont fixés en haut et en bas, donc tendus et ne flottent pas au vent

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2006-11-22 16:24:55 GMT)
--------------------------------------------------

www.mediamax.fr/kakemonos.html - 23k - En cache - Pages similaires
Selected response from:

giselavigy
Local time: 04:26
Grading comment
Erci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3bannières ou kakémonos
giselavigy


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bannières ou kakémonos


Explanation:
pavoisement de publicité, promotion, ils sont fixés en haut et en bas, donc tendus et ne flottent pas au vent

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2006-11-22 16:24:55 GMT)
--------------------------------------------------

www.mediamax.fr/kakemonos.html - 23k - En cache - Pages similaires

giselavigy
Local time: 04:26
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 61
Grading comment
Erci
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search