KudoZ home » German to French » Environment & Ecology

Entsorger

French translation: centre de traitement des déchets

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Entsorger
French translation:centre de traitement des déchets
Entered by: Agnesf
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:49 Dec 14, 2005
German to French translations [PRO]
Environment & Ecology
German term or phrase: Entsorger
Erzeuger und Besitzer sowie ***Entsorger*** der von Ihnen weltweit vertriebenen und zurückgenommenen gebrauchten Katalysatoren, die durch gefährliche Stoffe verunreinigt sind, werden von der Nachweispflichten befreit.

Qui aurait une idée lumineuse pour restituer ce terme en français ?

Merci
Agnès
Agnesf
France
Local time: 06:10
centre de traitement des déchets
Explanation:
Personnes en charge/chargées du traitement, de l'élimination des déchets.
Selected response from:

orianne76
France
Local time: 06:10
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6centre de traitement des déchets
orianne76
3récupérateur
Olaf Jansen


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
centre de traitement des déchets


Explanation:
Personnes en charge/chargées du traitement, de l'élimination des déchets.

orianne76
France
Local time: 06:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Estelle Ouhassi: je préfère, personellement, centre chargé du traitement des déchets, car cette activité demande toujours une autorisation spéciale des autorités cantonales resp. comunales.
24 mins
  -> merci estelle

agree  Michael Hesselnberg
30 mins
  -> Merci Michael ;o)

agree  Claire Bourneton-Gerlach
39 mins
  -> Merci Claire ;o)

agree  giselavigy
1 hr
  -> Merci ;o)

agree  Olaf Jansen: Ich fälschlicherweise davon aus, dass es sich um Auto-Katalysatoren handelt (filière récupération automobile). Wenn die Anwender die genannten Geräte selbst zur Entsorgung bringen bringen müssen, geht's natürlich eher zum centre de traitement/valorisation
1 hr
  -> Danke Olaf ;o)

agree  Geneviève von Levetzow
8 hrs
  -> merci Geneviève
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
récupérateur


Explanation:
scheint laut google in diesem Zusammenhang recht gebräuchlich zu sein.

Olaf Jansen
France
Local time: 06:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search