13:44 Dec 15, 2005 |
German to French translations [PRO] Environment & Ecology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Hesselnberg (X) Local time: 21:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | non, je trouve cela bien ainsi |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
non, je trouve cela bien ainsi Explanation: = -------------------------------------------------- Note added at 2005-12-15 14:13:33 (GMT) -------------------------------------------------- oui, tout à fait : dans ce sens-là il vaudrait peut-être remplacer \"dans la mesure\" par \"comme\", ce qui explique une causalité plus directe, qu\'en dis-tu ? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.