International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » German to French » Finance (general)

volle Invalidenleistung

French translation: prestations totales d’invalidité

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:volle Invalidenleistung
French translation:prestations totales d’invalidité
Entered by: elysee
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:33 Aug 31, 2006
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / glossaire
German term or phrase: volle Invalidenleistung
j'ai ce terme dans une très longue liste sans contexte se référant à la Suisse... (au monde du travail, finances, secteur juridique et économique).

(2782)
Invalidenleistung (zB volle I.)

prestation complète d'invalidité ???
je doute du juste terme......

Merci beaucoup pour votre aide précieuse!
elysee
Italy
Local time: 15:48
prestations totales d’invalidité
Explanation:
"4 Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer mit Anspruch auf eine volle Invalidenleistung nach dem Bundesgesetz vom 19. Juni 19592 über die Invalidenversicherung, deren berufliche Eingliederung erfolgreich abgeschlossen ist, werden in die Pensionskasse aufgenommen, wenn die Anstellung für mehr als ein Jahr vorgesehen ist und sie:

a.
pro Arbeitswoche mindestens 14 Arbeitsstunden leisten; oder
b.
pro Jahr regelmässig ein Arbeitspensum von mindestens 707 Stunden erbringen."
http://www.admin.ch/ch/d/sr/172_222_11/a2.html

traduction officielle:

"4 Le salarié qui a droit aux prestations totales d’invalidité au sens de la loi fédérale du 19 juin 1959 sur l’assurance-invalidité2 (LAI) et dont l’insertion a pu se faire est admis à la Caisse de pensions si son engagement porte sur plus d’une année ou s’il:

a.
est occupé au moins 14 heures par semaine de travail; ou encore
b.
travaille régulièrement chaque année au moins 707 heures."
http://www.admin.ch/ch/f/rs/172_222_11/a2.html
Selected response from:

jemo
United States
Local time: 09:48
Grading comment
de nouveau un grand merci Jemo ainsi qu'aux collègues!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3prestations totales d’invalidité
jemo


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
prestations totales d’invalidité


Explanation:
"4 Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer mit Anspruch auf eine volle Invalidenleistung nach dem Bundesgesetz vom 19. Juni 19592 über die Invalidenversicherung, deren berufliche Eingliederung erfolgreich abgeschlossen ist, werden in die Pensionskasse aufgenommen, wenn die Anstellung für mehr als ein Jahr vorgesehen ist und sie:

a.
pro Arbeitswoche mindestens 14 Arbeitsstunden leisten; oder
b.
pro Jahr regelmässig ein Arbeitspensum von mindestens 707 Stunden erbringen."
http://www.admin.ch/ch/d/sr/172_222_11/a2.html

traduction officielle:

"4 Le salarié qui a droit aux prestations totales d’invalidité au sens de la loi fédérale du 19 juin 1959 sur l’assurance-invalidité2 (LAI) et dont l’insertion a pu se faire est admis à la Caisse de pensions si son engagement porte sur plus d’une année ou s’il:

a.
est occupé au moins 14 heures par semaine de travail; ou encore
b.
travaille régulièrement chaque année au moins 707 heures."
http://www.admin.ch/ch/f/rs/172_222_11/a2.html

jemo
United States
Local time: 09:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Grading comment
de nouveau un grand merci Jemo ainsi qu'aux collègues!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giselavigy
37 mins

agree  VJC
1 hr

agree  ni-cole
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 31, 2006:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search