saldoforderungen

French translation: créances de solde

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:saldoforderungen
French translation:créances de solde
Entered by: Yolande Haneder (X)

09:20 Aug 13, 2004
German to French translations [PRO]
Finance (general)
German term or phrase: saldoforderungen
Bis zur Erfüllung aller Forderungen (einschließlich sämtlicher Saldoforderungen
aus Kontokorrent), die uns aus jedem Rechtsgrund gegen den Käufer jetzt oder
zukünftig zustehen, werden uns die folgenden Sicherheiten gewährt, die wir auf
Verlangen nach unserer Wahl freigeben werden, soweit ihr Wert die bestehenden
Forderungen nachhaltig um mehr als 20% übersteigt
Yolande Haneder (X)
Local time: 18:17
créances de solde
Explanation:
J'ai trouvé un site avec version DE et FR comportant ce type de mention légale. Cela devrait vous aider pour le reste de votre traduction également :

"7.1 Bis zur Erfüllung aller Forderungen (einschließlich sämtlicher Saldoforderungen aus Kontokorrent), die uns aus jedem Rechtsgrund gegen den Käufer jetzt oder in Zukunft entstehen, werden uns die folgenden Sicherheiten gewährt..."

<->

"7.1 Jusqu'à la réalisation de toutes les créances (y compris toutes les créances de solde provenant du compte courant), actuellement constituées ou à venir, pour tout motif juridique contre le client, les garanties suivantes nous sont accordées..."
Selected response from:

Pericles
France
Local time: 18:17
Grading comment
Merci beaucoup, le site m'aide aussi beaucoup pour le reste.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3créances de solde
Pericles


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
créances de solde


Explanation:
J'ai trouvé un site avec version DE et FR comportant ce type de mention légale. Cela devrait vous aider pour le reste de votre traduction également :

"7.1 Bis zur Erfüllung aller Forderungen (einschließlich sämtlicher Saldoforderungen aus Kontokorrent), die uns aus jedem Rechtsgrund gegen den Käufer jetzt oder in Zukunft entstehen, werden uns die folgenden Sicherheiten gewährt..."

<->

"7.1 Jusqu'à la réalisation de toutes les créances (y compris toutes les créances de solde provenant du compte courant), actuellement constituées ou à venir, pour tout motif juridique contre le client, les garanties suivantes nous sont accordées..."


    Reference: http://www.adam-riesig.de/parser.php?pageid=84&new_lang=1
    Reference: http://www.adam-riesig.de/parser.php?pageid=84&new_lang=3
Pericles
France
Local time: 18:17
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Merci beaucoup, le site m'aide aussi beaucoup pour le reste.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mireille Gon (X)
3 mins

agree  ESPARRON (X)
10 mins

agree  GiselaVigy: merci pour le site
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search