GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:20 Aug 13, 2004 |
German to French translations [PRO] Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pericles France Local time: 18:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | créances de solde |
|
créances de solde Explanation: J'ai trouvé un site avec version DE et FR comportant ce type de mention légale. Cela devrait vous aider pour le reste de votre traduction également : "7.1 Bis zur Erfüllung aller Forderungen (einschließlich sämtlicher Saldoforderungen aus Kontokorrent), die uns aus jedem Rechtsgrund gegen den Käufer jetzt oder in Zukunft entstehen, werden uns die folgenden Sicherheiten gewährt..." <-> "7.1 Jusqu'à la réalisation de toutes les créances (y compris toutes les créances de solde provenant du compte courant), actuellement constituées ou à venir, pour tout motif juridique contre le client, les garanties suivantes nous sont accordées..." Reference: http://www.adam-riesig.de/parser.php?pageid=84&new_lang=1 Reference: http://www.adam-riesig.de/parser.php?pageid=84&new_lang=3 |
| |
Grading comment
| ||