wilde Spekulationen (URGENT)

French translation: les spéculations vont bon train

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:wilde Spekulationen
French translation:les spéculations vont bon train
Entered by: Sylvain Leray

15:24 Oct 26, 2005
German to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: wilde Spekulationen (URGENT)
je sèche sur cette expression... une bonne idée ?

Wilde Spekulationen über die amerikanische Ausgabe des Guide Rouge von Michelin
(nur ein Titel)
Giselle Chaumien
Germany
Local time: 09:09
Les tractations vont bon train...
Explanation:
Spéculations acharnées...
L'édition américaine du Guide Rouge au cœur des débats...

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-10-26 15:28:01 GMT)
--------------------------------------------------

non, je me suis planté de sens, je suis parti sur les négociations... mais la version avec "débats" peut aller.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-10-26 15:28:28 GMT)
--------------------------------------------------

Donc : les spéculations vont bon train...
Selected response from:

Sylvain Leray
Local time: 09:09
Grading comment
Toutes les propositions me plaisent, mais j'ai choisi celle-ci. Merci Sylvain !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2folles spéculations
Jean-François Pineau
3 +1Les tractations vont bon train...
Sylvain Leray
3Des spéculations hasardeuses
Arnaud d Halluin


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
folles spéculations


Explanation:
les spéculations les plus folles

Jean-François Pineau
Local time: 09:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg
0 min

agree  Stefan Titze
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Les tractations vont bon train...


Explanation:
Spéculations acharnées...
L'édition américaine du Guide Rouge au cœur des débats...

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-10-26 15:28:01 GMT)
--------------------------------------------------

non, je me suis planté de sens, je suis parti sur les négociations... mais la version avec "débats" peut aller.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-10-26 15:28:28 GMT)
--------------------------------------------------

Donc : les spéculations vont bon train...

Sylvain Leray
Local time: 09:09
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 283
Grading comment
Toutes les propositions me plaisent, mais j'ai choisi celle-ci. Merci Sylvain !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Bourneton-Gerlach: je prends le train :-)
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Des spéculations hasardeuses


Explanation:
C'est une expression consacrée en français, mais je ne sais pas si elle correspond au sens exact en allemand.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-10-26 15:34:23 GMT)
--------------------------------------------------

682 résultats sur Google pour "spéculations hasardeuses", dont :

www.amtuir.org/dossiers/transports_urbains/ htu_2_omnibus_hippomobiles/htu_omnibus_hippomobiles.htm


--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-10-26 15:35:30 GMT)
--------------------------------------------------

Littérature de l'Océan Indien
... l'origine des Malgaches a favorisé les spéculations hasardeuses des historiens et
... et procède à la malgachisation de l'économie et de l'enseignement. ...
www.bibliotheque.refer.org/html/litoi/chrono.htm

Arnaud d Halluin
France
Local time: 09:09
Specializes in field
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search