KudoZ home » German to French » General / Conversation / Greetings / Letters

exemplarisch

French translation: à l'aide d'exemples

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:exemplarisch
French translation:à l'aide d'exemples
Entered by: samy_trad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:28 Oct 27, 2005
German to French translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: exemplarisch
Je sèche quant à la tradution de "exemplarisch" dans "Die Gefahren lasssen sich nur exemplarisch darstellen"? A titre indicatif ?
Merci d'avance
Emma
samy_trad
Local time: 19:37
à l'aide d'exemples
Explanation:
par exemple
Selected response from:

Stefan Titze
Germany
Local time: 19:37
Grading comment
Merci à tous et merci Stefan
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5à l'aide d'exemples
Stefan Titze
4 +4par des exemples
Dees
3 +1impossible de donner une liste/énumération exhaustive de ...
hirselina
3 -2de facon exemplaire
Monika Leit


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
de facon exemplaire


Explanation:
nach Pons

Monika Leit
Local time: 19:37
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sylvain Leray: faux-sens complet ici // ja! Mais "exemplaire" en français signifie "qui peut servir d'exemple", et "de façon exemplaire" ne rend pas du tout le sens de la phrase allemande. // und Sylvain ist ein Mann :-) // kein Problem, passiert mir sehr oft ;-)
5 mins
  -> Bist du sicher, dass du den deutschen Satz richtig verstanden hast? Entschuldige Sylvain, dass ich dich für eine Frau gehalten habe...

disagree  Geneviève von Levetzow: Ich habe den dt. Satz richtig verstanden - und bin mit Sylvain einverstanden - mal im großen Duden nachschauen;););) und Sylvain ist immer noch männlich...-Schon getan- Du solltest es eher tun;)
32 mins
  -> Du meinst, du stimmst ihr zu - man ist mit "etwas" einverstanden, nicht mit jd! Ja, sieh besser mal nach. ;) /// Du hast den Grammatikfehler gemacht. ;););)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
par des exemples


Explanation:
une suggestion (dans ce contexte-ci)


Dees
United Kingdom
Local time: 18:37
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvain Leray: oui, on ne peut que donner des exemples de risques concrets
5 mins
  -> Merci Sylvain!

agree  xxxfc_babeaud
7 mins
  -> Merci fc_babeaud!

agree  xxxCMJ_Trans: par le biais d'exemples
8 mins
  -> Merci CMJ_Trans!

agree  Geneviève von Levetzow
30 mins
  -> Merci Geneviève!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sich nur exemplarisch darstellen
impossible de donner une liste/énumération exhaustive de ...


Explanation:
C'est ce que je dirais. Ou "liste complète". Dépend du contexte

hirselina
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 59

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  romaine_a: liste exhaustive. ça rend bien le sens et c'est une traduction moins littérale
14 mins
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
à l'aide d'exemples


Explanation:
par exemple

Stefan Titze
Germany
Local time: 19:37
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci à tous et merci Stefan

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Bourneton-Gerlach
11 mins
  -> merci Claire

agree  co.libri
24 mins
  -> merci Hélène

agree  Cl. COMBALUZIER
28 mins
  -> merci

agree  Geneviève von Levetzow
28 mins
  -> merci Geneviève

agree  René VINCHON
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search