KudoZ home » German to French » General / Conversation / Greetings / Letters

Tageslichtübergang

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:07 Mar 21, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: Tageslichtübergang
Bonjour, je traduis une brochure sur des films de protection solaire et je ne vois pas comment traduire "Tageslichtübergang"... avez-vous une suggestion à me faire ? D'avance, merci à tous !

Contexte : "Sie sind bronziert und verfügen über eine geringe Reflektion nach außen sowie nach innen – speziell zur Zeit der Tageslichtübergänge."
S.C.
France
Local time: 15:29
Advertisement


Summary of answers provided
5 +1en particulier aux périodes de variations de lumière crépusculaires
Geneviève Granger


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
speziell zur Zeit der Tageslichtübergänge
en particulier aux périodes de variations de lumière crépusculaires


Explanation:
Pas vraiment concis, mais je crois que c'est ce que ça veut dire.

Geneviève Granger
Germany
Local time: 15:29
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lorette: agree pour "variation", le reste, j'ai un petit doute ...
43 mins
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search