KudoZ home » German to French » General / Conversation / Greetings / Letters

kommuniziert

French translation: annoncé

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:33 Nov 6, 2007
German to French translations [PRO]
Marketing - General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: kommuniziert
Mittels einer gemeinsamen Aktion von x, y und z sollen die kleinen und mittleren Krankenversicherungen für die E-Rechnung gewonnen werden. Die Aktion wurde im Sommer kommuniziert und läuft bis 31.10.07.
Geneviève Granger
Germany
Local time: 14:10
French translation:annoncé
Explanation:
In diesem Zusammenhang bedeutet kommuniziert so viel wie angekündigt / veröffentlicht.
Hilft das weiter?
Irene
Selected response from:

ibz
Local time: 14:10
Grading comment
Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +8annoncéibz
4 +1-Crolli


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
kommuniziert (ici)
annoncé


Explanation:
In diesem Zusammenhang bedeutet kommuniziert so viel wie angekündigt / veröffentlicht.
Hilft das weiter?
Irene

ibz
Local time: 14:10
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci.
Notes to answerer
Asker: Oui, j'avais effectivement pensé à traduire par "rendue publique"...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jfabre
0 min

agree  Andrea Jarmuschewski
3 mins

agree  Romain Gilbert Hann: oui, annoncé
15 mins

agree  Cécile Kellermayr
31 mins

agree  lorette
38 mins

agree  Claire Bourneton-Gerlach
52 mins

agree  Geneviève von Levetzow
1 hr

agree  Cosmonipolita
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
kommuniziert (ici)
-


Explanation:
l'action/la campagne a été initiée/lancée...

Crolli
France
Local time: 14:10
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Artur Heinrich: lancée
6 mins

disagree  Claire Bourneton-Gerlach: Il y a quand même une différence entre le lancement et la publication de l'information!
52 mins
  -> effectivement il y a une différence, mais si elle est annoncée durant l'été et qu'elle dure jusqu'au mois d'octobre l'on peut supposer qu'elle est lancée entre les deux et comme 'Sommer' est vague ici...

agree  hirselina: Me semble plus logique que "annoncée" parce que entre l'annonce et le lancement, il en coule de l'eau sous les ponts et la campagne ne devrait durer que jusqu'au 31.10.07. (?? déjà passé)
59 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 6, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedkommuniziert (ici) » kommuniziert


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search