KudoZ home » German to French » General / Conversation / Greetings / Letters

ausbatchen

French translation: faire enregistrer sa sortie/pointer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:47 Feb 11, 2012
German to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / règlement du perrsonnel
German term or phrase: ausbatchen
Arbeiten im Stehen: alle 2h zusätzlich 10 min bezahlte Pause (ohne ausbatchen!),

Merci d'avance
achab
Local time: 12:49
French translation:faire enregistrer sa sortie/pointer
Explanation:
voir discussion (merci Noe)
voir références (merci Noe, Christian, Adrien
Selected response from:

giselavigy
Local time: 12:49
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3faire enregistrer sa sortie/pointer
giselavigy
Summary of reference entries provided
sans pointage (sans enregistrement des sorties et entrées)
giselavigy

Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
ausbatchen/ausbadgen
faire enregistrer sa sortie/pointer


Explanation:
voir discussion (merci Noe)
voir références (merci Noe, Christian, Adrien

giselavigy
Local time: 12:49
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 251
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrien Esparron: Woui !
5 mins
  -> merci de revenir dessus!

agree  Cosmonipolita
2 hrs
  -> merci et un bon après-midi

agree  Claire Bourneton-Gerlach
4 hrs
  -> merci, vous ne devez pas avoir très chaud
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 mins peer agreement (net): +3
Reference: sans pointage (sans enregistrement des sorties et entrées)

Reference information:
http://www.google.fr/url?sa=t&rct=j&q=lieu de travail pause ...

giselavigy
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 251

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Noe Tessmann: t'as raison comme toujours
16 mins
  -> oh, wäre beinahe vom Stuhl gefallen!
agree  Christian Fournier
46 mins
  -> merci, Christian, un samedi pas trop frisquet!
agree  Adrien Esparron: Faut tenir debout malgré le froid. Donne un oui au référendum...
1 hr
  -> et malgré le reste, je pense ce que tu voulais dire!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search